Не «Хонор», а «Онор»: как правильно произносить названия китайских брендов

Комментарии (2)
  1. МММ
    9 дней назад
    >>К примеру, в Европе BMW читается максимально правильно — «би-эм-даблъю»,
    Ну вы чего? Максимально правильно? Таки BMW это немецкая марка и там и правильно БМВ, это американцы с англичанами всё на свою манеру - би-эм-даблъю, немцы плюются от этого.
    Про марки телефонов — интересно, почему honor это онор, а hoco — это хоко, а оппо это OPPO, а не hoppo 🤣
    • Леонид Воробьев
      Леонид
      9 дней назад
      У БМВ кстати есть прям статья на сайте, где они записали произношение бренда на разных языках. Легко нагулить ) А на немецком если строго — то да, би-эм-ви.
      Вот с телефонами — сложно сказать )