Русские пословицы и поговорки глазами нейросети  

16.03.2023

Мы попросили нейросеть Midjourney натянуть сову на глобус и показать, как же выглядит тот старый друг, который лучше новых двух. Результаты впечатляют!

Лучше всего Midjourney понимает запросы на английском языке, поэтому мы "скормили" ей перевод популярных пословиц и поговорок. Переводили дословно — чтобы картинки получились более логичными и интересными. Мы не особо надеялись на нормальный результат, однако нейросеть нас удивила.

Пока вы читаете эту новость, мы готовим еще более интересные. Подписывайтесь на наши каналы, чтобы не пропустить!

Вода камень точит 

water sharpens the stone

Старый друг лучше новых двух 

an old friend, who is better than two new friends

Ложка дегтя в бочке меда 

spoon of tar in the barrel of honey 

Не все коту масленица

not everything to the cat is pancake week 

Глаза боятся, а руки делают

the eyes are afraid, but the hands do

Натянуть сову на глобус

pull the owl on the globe

Дело в шляпе

the deal is in the hat

В тихом омуте черти водятся

devils live in a quiet whirlpool

Волка ноги кормят

the wolf is fed by his feet 

Лучше синица в руках, чем журавль в небе

a tomtit in the hands is better than a crane in the sky

На обиженных воду возят

the offended people carry water 

Рыбак рыбака видит издалека

a fisherman sees a fisherman from afar

Читайте также: